Traductions juridiques par de vrais experts

La traduction de vos documents juridiques exige une grande précision. Une phrase mal traduite dans un contrat officiel peut avoir de lourdes conséquences.

Plus d'infos »

Traductions assermentées

Lorsque vous devez soumettre des documents traduits à des organismes officiels, vous avez souvent besoin d'une traduction assermentée réalisée par des traducteurs professionnels.

Plus d'infos »

Vous bénéficiez en outre des 4 garanties suivantes pour chaque traduction

Traduction, révision et contrôle de qualité par des locuteurs natifs expérimentés

Une offre complète le même jour ouvrable (souvent dans l'heure !)

Garantie de qualité pour chaque traduction

Confidentialité totale de tous les documents que vous nous confiez

Témoignages

Droit au but, en toute sécurité, très ponctuel et calendrier très flexible. Les documents de procédure traduits sont plus que « simplement bons », ce qui est évidemment particulièrement important pour nos clients et pour nous, une condition sine qua non, lors de la recherche d'une bonne agence de traduction : en effet, notre crédibilité est également en jeu.

Jean

Avocat

Dans notre secteur, nous sommes de plus en plus souvent en contact avec des travailleurs internationaux. Nous rédigeons leurs contrats en français, mais nous les faisons ensuite traduire en néerlandais, en anglais, en allemand ou en polonais pour faciliter leur compréhension. Transolution connait bien le droit du travail belge et cela se ressent dans les traductions.

Véronique

Chef de service dans une société de Payrolling
Materialise
Ninatrans
Norriq
Oxysphair
5m 23s
délai moyen de réponse
10M+
de mots traduits
50+
de langues proposées

Envie de savoir combien coûterait votre traduction ?
Envoyez-nous vos documents à traduire via cette page. Vous recevrez une offre de prix sans engagement dans les 24 heures. Et même souvent dans l'heure en semaine !
Vous pouvez également vous adresser à nous pour des traductions urgentes !