La traduction de vos documents juridiques exige une grande précision.

Une phrase mal traduite dans un contrat officiel peut avoir de lourdes conséquences. La rapidité de réalisation et la qualité de votre traduction sont également essentielles. Vous évitez ainsi toute perte de temps en raison de problèmes linguistiques.

Chez Transolution, nous sommes fermement convaincus que la traduction juridique est un savoir-faire qui nécessite une expertise spécifique. C'est pourquoi nos traducteurs et réviseurs sont des spécialistes ayant un bagage juridique. En outre, ils sont tous assermentés auprès du tribunal de première instance afin de réaliser vos traductions jurées/assermentées et vos légalisations dans un délai imbattable.

Transolution s’y connaît dans tous les domaines juridiques, notamment :

  • Droit du travail (politiques de ressources humaines, contrats de travail, règlements de travail, etc.)
  • Droit des contrats et droit des sociétés
  • Traductions dans le cadre d'une procédure judiciaire (conclusions, jugements, arrêts et procès-verbaux, rapports d'expertise, requêtes)
  • Droit européen et international (directives, traités, documents pour les tribunaux internationaux)
  • Droit de propriété intellectuelle
  • Droit de l’ICT et droit des licences
  • Autres documents juridiques (actes notariés, exploits, procurations)

Nos clients sont de grands cabinets d'avocats (internationaux), des cabinets d'avocats locaux, mais aussi des chefs d'entreprise ayant besoin de traductions juridiques, des juristes d'entreprise ou des assistants juridiques, des notaires, des huissiers, etc.

Recourez à l'expertise de nos spécialistes et n'hésitez pas à confier vos documents juridiques à Transolution pour un devis sans engagement !

 

Demandez un devis sans engagement

Droit au but, en toute sécurité, très ponctuel et calendrier très flexible. Les documents de procédure traduits sont plus que « simplement bons », ce qui est évidemment particulièrement important pour nos clients et pour nous, une condition sine qua non, lors de la recherche d'une bonne agence de traduction : en effet, notre crédibilité est également en jeu.

Jean

Avocat

Transolution a traduit en moins de 2 jours ouvrables un jugement de 15 pages qui devait être signifié d'urgence à la partie adverse. Nous sommes très satisfaits des traductions anglaises reçues et n’hésiterons pas à faire à nouveau appel à leurs services.

Julien

Partenaire dans un cabinet d'avocats

Services de traduction

Votre partenaire de confiance pour toutes vos traductions juridiques et jurées

Traductions pour avocats

En tant qu’avocat, vous le savez mieux que quiconque : la pratique juridique devient de plus en plus internationale. Les procédures juridiques dans différentes langues ne font plus exception et la plupart des tribunaux n'acceptent que les pièces rédigées dans la langue nationale officielle de la juridiction. En outre, vous devez pouvoir assister juridiquement vos clients dans une autre langue.

Plus d'infos

Traduction de rapports annuels

Votre rapport annuel est la carte de visite de votre entreprise. Il est important que vos clients, investisseurs, partenaires professionnels (potentiels), etc. aient une bonne image de votre entreprise.

Plus d'infos

Traductions pharmaceutiques

Les traducteurs pharmaceutiques spécialisés de Transolution connaissent tout des procédures complexes liées au développement, à la production et à la distribution des produits pharmaceutiques.

Plus d'infos

Traductions marketing créatives pour la communication externe

Transolution est spécialisée dans l'écriture et la réécriture de textes commerciaux. Nous retravaillons des textes existants pour maximiser leur impact et veiller à ce qu'ils conservent cet impact dans d'autres langues.

Plus d'infos

Traductions jurées pour entreprises et particuliers

Vous devez déposer des documents traduits auprès d’instances officielles ? Une simple traduction ne suffit parfois pas…

Plus d'infos

Traductions juridiques par de vrais experts

La traduction de vos documents juridiques exige une grande précision. Une phrase mal traduite dans un contrat officiel peut avoir de lourdes conséquences.

Plus d'infos

Envie de savoir combien coûterait votre traduction ?
Envoyez-nous vos documents à traduire via cette page. Vous recevrez une offre de prix sans engagement dans les 24 heures. Et même souvent dans l'heure en semaine !